TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sub-Regional Seminar for Eastern and Southern African Countries Members of Multinational Programming and Operational Centres to Study Potential for Expansion of Economic Co-operation and Trade Relations with Socialist Countries of Eastern Europe 1, fiche 1, Anglais, Sub%2DRegional%20Seminar%20for%20Eastern%20and%20Southern%20African%20Countries%20Members%20of%20Multinational%20Programming%20and%20Operational%20Centres%20to%20Study%20Potential%20for%20Expansion%20of%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Trade%20Relations%20with%20Socialist%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Sub-regional Seminar for Eastern and Southern African Countries Members of MULPOCs to Study Potential for Expansion of Economic Co-operation and Trade Relations with Socialist Countries of Eastern Europe 1, fiche 1, Anglais, Sub%2Dregional%20Seminar%20for%20Eastern%20and%20Southern%20African%20Countries%20Members%20of%20MULPOCs%20to%20Study%20Potential%20for%20Expansion%20of%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Trade%20Relations%20with%20Socialist%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 1, Anglais, - Sub%2DRegional%20Seminar%20for%20Eastern%20and%20Southern%20African%20Countries%20Members%20of%20Multinational%20Programming%20and%20Operational%20Centres%20to%20Study%20Potential%20for%20Expansion%20of%20Economic%20Co%2Doperation%20and%20Trade%20Relations%20with%20Socialist%20Countries%20of%20Eastern%20Europe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Séminaire sous-régional pour les pays d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe membres des centres multinationaux de programmation et d'exécution de projets pour l'étude du potentiel d'expansion de la coopération économique et des relations commerciales avec les pays socialistes d'Europe orientale
1, fiche 1, Français, S%C3%A9minaire%20sous%2Dr%C3%A9gional%20pour%20les%20pays%20d%27Afrique%20de%20l%27Est%20et%20d%27Afrique%20australe%20membres%20des%20centres%20multinationaux%20de%20programmation%20et%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20projets%20pour%20l%27%C3%A9tude%20du%20potentiel%20d%27expansion%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20des%20relations%20commerciales%20avec%20les%20pays%20socialistes%20d%27Europe%20orientale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Séminaire sous-régional pour les pays d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe membres des MULPOCs pour l'étude du potentiel d'expansion de la coopération économique et des relations commerciales avec les pays socialistes d'Europe orientale 1, fiche 1, Français, S%C3%A9minaire%20sous%2Dr%C3%A9gional%20pour%20les%20pays%20d%27Afrique%20de%20l%27Est%20et%20d%27Afrique%20australe%20membres%20des%20MULPOCs%20pour%20l%27%C3%A9tude%20du%20potentiel%20d%27expansion%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20et%20des%20relations%20commerciales%20avec%20les%20pays%20socialistes%20d%27Europe%20orientale
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Seminario Subregional para Países del África Oriental y Meridional Miembros de los Centros Operacionales y de Programación Multinacional para Estudiar las Posibilidades de Ampliación de la Cooperación Económica y las Relaciones Comerciales con los Países Socialistas de Europa Oriental
1, fiche 1, Espagnol, Seminario%20Subregional%20para%20Pa%C3%ADses%20del%20%C3%81frica%20Oriental%20y%20Meridional%20Miembros%20de%20los%20Centros%20Operacionales%20y%20de%20Programaci%C3%B3n%20Multinacional%20para%20Estudiar%20las%20Posibilidades%20de%20Ampliaci%C3%B3n%20de%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20y%20las%20Relaciones%20Comerciales%20con%20los%20Pa%C3%ADses%20Socialistas%20de%20Europa%20Oriental
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Seminario Subregional para Países del África Oriental y Meridional Miembros de los MULPOCs para Estudiar las Posibilidades de Ampliación de la Cooperación Económica y la Relaciones Comerciales con los Países Socialistas de Europa Oriental 1, fiche 1, Espagnol, Seminario%20Subregional%20para%20Pa%C3%ADses%20del%20%C3%81frica%20Oriental%20y%20Meridional%20Miembros%20de%20los%20MULPOCs%20para%20Estudiar%20las%20Posibilidades%20de%20Ampliaci%C3%B3n%20de%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20y%20la%20Relaciones%20Comerciales%20con%20los%20Pa%C3%ADses%20Socialistas%20de%20Europa%20Oriental
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Social and Native Affairs
1, fiche 2, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Social%20and%20Native%20Affairs
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Social and Native Affairs Committee
- SNAC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des affaires des autochtones et des questions sociales
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20des%20autochtones%20et%20des%20questions%20sociales
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Liste des comités du Cabinet en vigueur en mars 80. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20des%20autochtones%20et%20des%20questions%20sociales
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité des affaires des autochtones et des questions sociales
- Comité des affaires sociales et autochtones
- CANA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time-division multiplex transmitter
1, fiche 3, Anglais, time%2Ddivision%20multiplex%20transmitter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A multiplex transmitter in which the instantaneous amplitudes of signals corresponding to the channels are transmitted successively and periodically. 2, fiche 3, Anglais, - time%2Ddivision%20multiplex%20transmitter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- time division multiplex transmitter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émetteur multiplex à répartition dans le temps
1, fiche 3, Français, %C3%A9metteur%20multiplex%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Émetteur multiplex par lequel les signaux indépendants sont transmis successivement et périodiquement. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9metteur%20multiplex%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- emisor multiplex por división de tiempo
1, fiche 3, Espagnol, emisor%20multiplex%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- transmisor múltiplex por división de tiempo 2, fiche 3, Espagnol, transmisor%20m%C3%BAltiplex%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, nom masculin, Mexique
- transmisor por multiplexación por división de tiempo 2, fiche 3, Espagnol, transmisor%20por%20multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento transmisor que emplea técnicas de multiplexación por división de tiempo. 2, fiche 3, Espagnol, - emisor%20multiplex%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- session
1, fiche 4, Anglais, session
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- term 2, fiche 4, Anglais, term
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of the academic year during which instruction is given. 1, fiche 4, Anglais, - session
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- session
1, fiche 4, Français, session
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période, de durée variable, au cours de laquelle ont lieu des activités de formation ou de perfectionnement, ou des examens. 2, fiche 4, Français, - session
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gains
1, fiche 5, Anglais, gains
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-operating income 1, fiche 5, Anglais, non%2Doperating%20income
correct
- non-operating revenue 1, fiche 5, Anglais, non%2Doperating%20revenue
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profits
1, fiche 5, Français, profits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- profits hors exploitation 1, fiche 5, Français, profits%20hors%20exploitation
correct, nom masculin, pluriel
- produits hors exploitation 1, fiche 5, Français, produits%20hors%20exploitation
correct, nom masculin, pluriel
- gains 1, fiche 5, Français, gains
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composante de l'état des résultats (ou compte de résultat) constituée des augmentations des capitaux propres provenant d'opérations et de faits périphériques ou accessoires et de l'ensemble des autres opérations, faits et circonstances qui ont un effet sur l'entité, à l'exception des augmentations résultant des produits tirés de l'exploitation courante ou des apports de capitaux propres. 1, fiche 5, Français, - profits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Administration
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accrual accounting practices
1, fiche 6, Anglais, accrual%20accounting%20practices
correct, voir observation, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On April 1st, 2001 the government will adopt accrual accounting practices. This means, for example, that the government will begin to use accounting practices similar to those in the private sector. 1, fiche 6, Anglais, - accrual%20accounting%20practices
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term rarely used in the singular. 2, fiche 6, Anglais, - accrual%20accounting%20practices
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- accrual accounting practice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pratiques de la comptabilité d'exercice
1, fiche 6, Français, pratiques%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada adoptera les pratiques de la comptabilité d'exercice le 1er avril 2001. Cela signifie, entre autre choses, que le gouvernement utilisera progressivement une méthode de comptabilité semblable à celle utilisée dans le secteur privé. 1, fiche 6, Français, - pratiques%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 6, Français, - pratiques%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pratique de la comptabilité d'exercice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stall dive
1, fiche 7, Anglais, stall%20dive
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stall dive: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - stall%20dive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abattée
1, fiche 7, Français, abatt%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abattée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - abatt%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- picado de pérdida
1, fiche 7, Espagnol, picado%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
picado de pérdida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - picado%20de%20p%C3%A9rdida
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Loans
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- living allowance rate
1, fiche 8, Anglais, living%20allowance%20rate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux des allocations de subsistance
1, fiche 8, Français, taux%20des%20allocations%20de%20subsistance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delivery truck driver
1, fiche 9, Anglais, delivery%20truck%20driver
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chauffeur de camion de livraison
1, fiche 9, Français, chauffeur%20de%20camion%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chauffeuse de camion de livraison 1, fiche 9, Français, chauffeuse%20de%20camion%20de%20livraison
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- prepaid interest
1, fiche 10, Anglais, prepaid%20interest
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intérêt payé d'avance
1, fiche 10, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20pay%C3%A9%20d%27avance
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interés pagado por anticipado
1, fiche 10, Espagnol, inter%C3%A9s%20pagado%20por%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- intereses pagados por anticipado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :